Valodas un kultūrvide

    Tulkošanas studiju fakultāte

    Piešķiramā kvalifikācija vai / un grāds
    Akadēmiskais maģistra grāds
    Prasības attiecībā uz iepriekšējo izglītības līmeni
    Bakalaura grāds humanitārajās zinātnēs
    Studiju ilgums
    2 gadi (4 semestri), no kuriem 3 semestri veltīti mācību procesam (lekcijām), bet pēdējais – maģistra darba izstrādei
    Studiju veids
    Pilna laika studijas

    Studiju programmas mērķis

    Nodrošināt studējošiem padziļinātu teorētisko zināšanu iegūšanu un pētniecības iemaņu un prasmju attīstīšanu. Nodrošināt Latvijas un starptautiskajā darba tirgū konkurētspējīgu speciālistu sagatavošanu. Nodrošināt speciālistu sagatavošanu privātām tautsaimnieciskām struktūrām darbam Latvijā, citās Eiropas Savienības dalībvalstīs un ārvalstīs ārpus ES. Nodrošināt ekonomikas, kultūras un sociālajām vajadzībām atbilstošas studijas. Nodrošināt nozares zinātņu teorētiskajos pamatos sakņotas, akadēmiskās izglītības standartiem atbilstošas akadēmiskās maģistra studijas.

    Studiju programmas uzdevumi

    Sniegt studentiem tādu teorētisko zināšanu un prasmju kopumu izvēlētās valodas, kultūras un starpkultūru komunikācijas jautājumos, kā arī citās jomās, kas tiem pēc maģistra studiju programmas absolvēšanas ļautu sekmīgi konkurēt un iespējami ātri adaptēties darba vidē un sekmīgi iekļauties darbā Latvijas, Eiropas Savienības vai citu valstu pārvaldes institūcijās.
    Sagatavot studentus tālākām studijām doktorantūras programmās Latvijā (tostarp, Ventspils Augstskolas un Liepājas Universitātes kopīgajā starpaugstskolu doktorantūras programmā “Valodniecība”) un ārzemēs, sniedzot tiem padziļinātas iemaņas pētniecības darbā, kas tiek nodrošināts ar pētniecības metožu kursu apguvi.
    Sekmēt absolventu konkurētspēju starptautiskajā darba tirgū.
    Nodrošināt studiju kvalitāti, pamatojoties uz Latvijas ārējo kvalitātes nodrošināšanas sistēmu un Ventspils Augstskolas iekšējo kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, pilnveidojot mācību procesa metodisko, zinātnisko un materiāli tehnisko nodrošinājumu un veicinot sadarbību ar citām Latvijas un ārvalstu augstskolām.
    Nodrošināt studentiem iegūto zināšanu un prasmju izmantošanu, analizējot dažādas problēmsituācijas, gadījumu piemērus un risinot praktiskus uzdevumus;
    pilnveidot studentu prasmi pastāvīgi attīstīt savu akadēmisko zināšanu līmeni.
    Savlaicīgi pārveidot programmas saturu un pasniegšanas metodes, reaģējot uz izmaiņām starptautiskajā darba tirgū, kā arī pareizi prognozējot izmaiņas tālākā nākotnē.

    Juridisko tekstu tulkošana

    Tulkošanas studiju fakultāte

    Piešķiramā kvalifikācija vai / un grāds
    Profesionālais maģistra grāds juridisko tekstu tulkošanā un tulkotāja kvalifikācija
    Prasības attiecībā uz iepriekšējo izglītības līmeni
    Uzņem LR pilsoņus un personas, kurām ir Latvijas Republikas izdota nepilsoņa pase, kā arī personas, kurām ir izsniegtas pastāvīgās uzturēšanās atļaujas, un ārzemniekus ar iepriekš iegūtu: profesionālo bakalaura grādu tulkošanā, kurš iegūts, pabeidzot četrgadīgu studiju programmu vai akadēmisko bakalaura grādu citā zinātņu nozarē, pabeidzot trīsgadīgu studiju programmu vai jebkuru profesionālo kvalifikāciju, kas iegūta, pabeidzot vismaz četru gadu studiju programmu.
    Studiju ilgums
    1.5 gadi (3 semestri). Akadēmiskā bakalaura studiju programmas beidzējiem paredzēts papildus semestris ar tulkošanas praksi 20 kredītpunktu (30 ECTS) apjomā.
    Studiju veids
    Pilna laika klātienes

    Studiju programmas mērķis

    Studiju programmas absolventi ir augsta līmeņa speciālisti juridisko tekstu tulkošanā, kuri - spēj sekmīgi veikt dažādas grūtības pakāpes tulkošanas pasūtījumus attiecīgajās darba valodu kombinācijās, darbojoties Latvijas valsts pārvaldes iestādēs, tiesībaizsardzības institūcijās, kā arī starptautiskās organizācijās, jo īpaši ES institūcijās, apliecinot spēju patstāvīgi apgūt visdažādākās tulkojamo nozaru tekstu jomas, kā arī efektīvi organizēt apjomīgu tulkošanas pasūtījumu izpildi, - spēj orientēties attiecīgajā tiesību apakšnozarē un izmantot tajā lietoto terminoloģiju, kā arī atrisināt aktuālas juridiskās terminoloģijas problēmas atbilstīgajās darba valodās, - spēj rediģēt paša un citu tulkotos tekstus, kā arī izmantot tulkošanas procesā modernās tulkošanas tehnoloģijas (piemēram, datorizētās tulkošanas programmatūras).

    Studiju programmas uzdevumi

    Izglītot augsta līmeņa speciālistus juridisko tekstu tulkošanā vismaz no divām svešvalodām; - īstenot padziļinātu zināšanu apguvi translatoloģijā, kas nodrošina iespēju patstāvīgi izstrādāt tulkošanas metodiku un veikt tulkošanas pasūtījumus aizvien jaunās ar juridisko terminoloģiju saistītās nozarēs; - sekmēt tulkošanas speciālistu konkurētspēju mainīgos sociālekonomiskajos apstākļos un starptautiskajā darba tirgū, t. sk. Eiropas Savienības institūcijās.

    Uzņēmējdarbības vadība

    Ekonomikas un pārvaldības fakultāte

    Piešķiramā kvalifikācija vai / un grāds
    Maģistra profesionālais grāds uzņēmējdarbības vadībā un uzņēmējdarbības vadītāja kvalifikācija
    Prasības attiecībā uz iepriekšējo izglītības līmeni
    Augstākā izglītība izvēlētajā kvalifikācijā un divu gadu profesionālais darba stāžs; profesionālā bakalaura grāds; sociālo zinātņu akadēmiskais bakalaura grāds, ja programmā tika ietverta prakse uzņēmumā. Ja tāda prakse netika iekļauta bakalaura programmā, tai jābūt papildus iekļautai maģistra studiju programmā
    Studiju ilgums
    2 gadi (4 semestri), no kuriem 2 semestri veltīti mācību procesam (lekcijām), viens – lekcijām un praksei, bet pēdējais – maģistra darba izstrādei
    Studiju veids
    klātiene, pilna laika studijas

    Studiju programmas mērķis

    Uzņēmējdarbības vadības maģistra profesionālās studiju programmas galvenais mērķis ir studējošo sagatavošana profesionālai praktiskai darbībai uzņēmējdarbības vadības jomā un tālākai patstāvīgai zinātniskai darbībai.

    Studiju programmas uzdevumi

    Programmas uzdevumi ir veicināt maģistranta pilnveidošanos par augsti kvalificētu speciālistu, atbilstoši Eiropas Savienībā pieņemtiem principiem veikt padziļinātas studijas pārvaldības teorijā, starptautiskās uzņēmējdarbības, ekonomikas, finanšu, moderno komunikāciju un IT pārvaldībā, kuras noslēdzas ar maģistra darba izstrādi un aizstāvēšanu.

    Datorzinātnes

    Informācijas tehnoloģiju fakultāte

    Piešķiramā kvalifikācija vai / un grāds
    Dabaszinātņu maģistra akadēmiskais grāds datorzinātnēs
    Prasības attiecībā uz iepriekšējo izglītības līmeni
    Dabaszinātņu vai inženierzinātņu bakalaura grāds datorzinātnē, matemātikā, informācijas tehnoloģijās, fizikā, astronomijā, elektronikā vai telekomunikācijās.
    Studiju ilgums
    2 gadi (4 semestri)
    Studiju veids
    Pilna laika klātiene

    Studiju programmas mērķis

    Sagatavot datorzinātnes speciālistus strauji augošajā privātajā IT sektorā, kā arī nodrošināt studentus ar aktuālāko zināšanu un prasmju kopumu, kas nepieciešams datorzinātnes un IT speciālistiem teicamā maģistra līmenī, un kas sagatavos studentus patstāvīgam pētniecības darbam starptautiskā vidē ar iespēju turpināt studijas doktorantūrā.

    Studiju programmas uzdevumi

    Nodrošināt studentiem apstākļus un iespējas apgūt prasmes un iemaņas savai zinātniskajai un profesionālajai darbībai; – radīt motivāciju un sekmēt studentu tālākizglītības vajadzību apmierināšanu, tostarp motivāciju turpināt mācības doktora līmeņa studiju programmās; – attīstīt studentu zinātniskās analīzes spējas, pedagoģiskās iemaņas, prasmi patstāvīgi risināt problēmas, sekmēt viņu iesaistīšanos zinātnisku problēmu risināšanā.

    Elektronika

    Informācijas tehnoloģiju fakultāte

    Piešķiramā kvalifikācija vai / un grāds
    Profesionālais maģistra grāds elektronikā un elektronikas inženiera kvalifikācija
    Prasības attiecībā uz iepriekšējo izglītības līmeni
    Profesionālais vai akadēmiskais bakalaura grāds elektronikā, telekomunikācijās vai radniecīgā elektrozinību specialitātē
    Studiju ilgums
    2 gadi (4 semestri)
    Studiju veids
    Pilna laika klātiene

    Studiju programmas mērķis

    Sagatavot augsti kvalificētus speciālistus elektronikā, kas prot strādāt ar moderno elektronisko aparatūru, pārzina tās projektēšanas, ekspluatācijas un remonta jomas, kā arī pārvalda modernās informācijas un datortehnoloģijas un spēj tās radoši izmantot savā tiešajā darbā. Speciālistiem tiek dotas zināšanas un iemaņas praktiskam darbam, kā arī tie ir sagatavoti tālākai pašizglītībai un zinātniskajai darbībai.

    Studiju programmas uzdevumi

    Sniegt studentiem nepieciešamās teorētiskās un praktiskās zināšanas elektronikā.
    Radināt studentus patstāvīgi un radoši apgūt, kā arī vērtēt un pielietot jaunākos elektronikas sasniegumus.
    Attīstīt studentu zinātniskās analīzes spējas, prasmi patstāvīgi risināt problēmas, sekmēt viņu iesaistīšanos praktisku un teorētisku problēmu risināšanā.
    Sekmēt studentu tālākizglītību, tostarp motivāciju turpināt mācības arī doktora līmeņa studiju programmās.
    Nodrošināt studiju procesu ar modernu mācību laboratoriju aprīkojumu, kā arī dot iespēju studējošajiem praktizēties reālu zinātniski tehnisku problēmu risināšanā. Iesaistot tos darbā elektronikas jomas uzņēmumos prakses laikā.
    Nodrošināt studiju procesu ar kvalificētiem mācību spēkiem un mūsdienu prasībām atbilstošu apmācību.