Blog Layout

Best New Translator 2021

2021. gada 13. aprīlis

The annual Skrivanek Baltic competition for students of Latvian universities “Best New Translator 2021” concluded on April 12, 2021. For the 13th time, the tournament was held in collaboration with ten Latvian universities, and the winner this year was Riga Technical University student Heinrihs Cielavs.



Even under the current conditions – remote working and studying – students from the biggest Latvian universities were highly engaged and showed a lot of interest in a translator's everyday life. This year, 37 applications were submitted, with 18 making it to the finals, where students translated texts from English, French, or German into Latvian. The competition's final was held online, and students were able to use Skrivanek Baltic partner's Memsource's translation tool. Heinrihs Cielavs, a Riga Technical University student, earned first place, followed by Andrejs Štrāls, a Ventspils University of Applied Sciences student, and Maija Pokule, a Riga Technical University student, in third place.


“This year, we proved to ourselves and the participants that the competition can be effectively conducted online by following modern requirements, which, honestly, is steadily becoming a part of every translator's daily life. It is a genuine honour that Latvian universities continue to generate a new generation of highly capable specialists who are eager to get engaged and test out their abilities. They are also persistent - when things do not go as planned, students participate again in order to be triumphant the second time. We are pleased that this year we provided students with the opportunity to try out the professional translation platform, and we are delighted to welcome international students to the pool of participants,” Skrivanek Baltic director Vasilijs Ragačevičs remarks on the competition's remote approach.


Following recent global developments, which is an important part of the translator's profession, in the Suez Canal trapped Ever Given ship situation was chosen as this year's topic as the translation. The new professionals were tasked with demonstrating their ability to work with the texts provided by the operators as well as their skill to navigate through the topic by doing independent research. The majority of the participants used the whole 60-minute translation period allocated.


The translated works were assessed by professional language specialists from associated universities, as well as by Skrivanek Baltic foreign language editors and translators with practical expertise. The accuracy of the source text and the quality of Latvian was the assessment criteria.


The competition's champion, Heinrihs Cielavs, also tested out his abilities in 2020, finishing third, and feels that these events are highly essential for student growth. “It was an honor to compete in this competition again! I feel that this is an excellent chance for any new translator to demonstrate their abilities and advance towards their career,” says Heinrihs Cielavs, the Best New Translator in 2021.


As a prize, the Best New Translator 2021 earned an internship at Skrivanek Baltic as well as a Samsung Galaxy Tab A7 tablet. Jānis Roze presented inducement awards to the three best new translators. Memsource, a Skrivanek Baltic partner, also guaranteed that the associated universities will have access to their translation tool.


This year's Skrivanek Baltic competition was held in collaboration with the biggest Latvian universities – Baltic International Academy, Turība University, EKA University of Applied Sciences, Latvian Academy of Culture, University of Latvia, Liepaja University, Rezekne Academy of Technologies, Riga Stradins University, Riga Technical University and Ventspils University of Applied Sciences.

About “Skrivanek Baltic”


Skrivanek Baltic, an international language company, is one of Latvia's largest language service providers. Skrivanek Baltic is a part of the multinational Skrivanek Holding SE, which specializes in high-quality translations and language training.

Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Rulle 2025. gada 21. februāris
Izstādes "Neizsniegtie diplomi" atklāšana. Izstādi organizē Ventspils Jauniešu māja sadarbībā ar biedrību "Attīstības fabrika". Neizsniegtie diplomi ir starptautisks projekts, kuru mērķis ir pieminēt to Ukrainas studentu zaudētās dzīvības, kuras paņēma pilna mēroga Krievijas iebrukums 24.februārī.
Autors Rota Rulle 2025. gada 21. februāris
Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras (LTRK) Kurzemes reģiona nodaļa sadarbībā ar Eiropas Biznesa atbalsta tīklu, Latvijas Digitālo akseleratoru, Ventspils valstpilsētas pašvaldības domi, Ventspils Augstskolu, Kurzemes plānošanas reģionu, Ventspils Augsto tehnoloģiju parku un SIA “EnterDigital” organizē Biznesa kluba pasākumu “Digitalizācija un finansējuma iespējas”, kas norisināsies 26. februārī, no plkst.12:30 līdz plkst.17:30, Ventspilī. Mūsdienās digitalizācija nav tikai tehnoloģiska tendence – tā ir nepieciešamība uzņēmumiem, kas vēlas būt konkurētspējīgi, efektīvi un inovatīvi. Atsaucoties uz uzņēmēju izrādīto interesi, LTRK Kurzemes nodaļa organizē Biznesa kluba pasākumu “Digitalizācija un finansējuma iespējas”, kurā uzmanības centrā būs digitalizācijas attīstība un pieejamās finansējuma iespējas uzņēmējdarbībai. LTRK Kurzemes Biznesa kluba pasākumā eksperti stāstīs par digitālās transformācijas nozīmi uzņēmējdarbībā, tās ietekmi uz konkurētspēju, kā arī par pieejamajiem atbalsta mehānismiem uzņēmumiem. Notiks arī diskusija par digitalizācijas nozīmi uzņēmumu attīstībai, izceļot iespējas un izaicinājumus, kas saistīti ar digitālo transformāciju. Dalībnieki dalīsies pieredzē, sniegs praktiskus padomus un ieteikumus, kā uzņēmumiem veiksmīgi izmantot pieejamos atbalsta mehānismus un risinājumus, lai pārvarētu digitālo pārmaiņu grūtības un pilnveidotu savu darbību. Biznesa kluba pasākuma ietvaros dalībniekiem būs arī iespēja piedalīties Eiropas Biznesa atbalsta tīkla organizētā mācību vizītē pie uzņēmuma SIA “Bio-Venta”, iepazīties ar tā darbību un pieredzi starptautiskajos tirgos, uzzinot par eksporta un attīstības stratēģijām. Tāpat dalībnieki varēs iepazīt uzņēmuma ieviestos digitālos risinājumus, kas veicina efektivitāti un konkurētspēju. Īpaša uzmanība tiks pievērsta inovatīviem risinājumiem un tehnoloģijām, ko uzņēmums izmanto ikdienā, kā arī ilgtspējīgas attīstības principiem un pasākumiem, kas palīdz samazināt ietekmi uz vidi un veicina resursu efektīvu izmantošanu. Dalība Biznesa klubā ar iepriekšēju reģistrāciju līdz 24.02.2025. Reģistrācija un pasākuma programma pieejama šeit: https://ej.uz/KurzemesBiznesaKlubs_februaris . LTRK Kurzemes Biznesa kluba pasākums ir bezmaksas un pieejams ikvienam interesentam. Līdzfinansēts no Eiropas Savienības projekta "Latvijas Digitālais akselerators" DAoL, ID Nr. 101083718 un Eiropas Savienības Atjaunošanas un noturības mehānisma ID Nr. 2.2.1.1.i.0/1/23/I/CFLA/002. Finansē Eiropas Savienība un Eiropas Savienība - NextGenerationEU. Tomēr paustie uzskati un viedokļi ir tikai autora(-u) uzskati un viedokļi un ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības vai Eiropas Komisijas uzskatus un viedokļus. Par tiem nav atbildīga ne Eiropas Savienība, ne Eiropas Komisija. Informāciju sagatavoja: AIJA SERŽANTE Sabiedrisko attiecību speciāliste Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kamera Kr. Valdemāra iela 35, Rīga, LV-1010, Latvija M. + 371 29385117 aija.serzante@ltrk.lv
Autors Rota Rulle 2025. gada 20. februāris
13. februārī Ventspils Augstskolā pulcējās skolēni un valodu skolotāji no visas Latvijas, lai piedalītos Jauno tulkotāju skolā. Jauno tulkotāju skolā piedalījās vairāk nekā 100 skolēnu un 40 skolotāju ne tikai no Ventspils vidusskolām, bet pārstāvētas tika arī vairākas vidusskolas no Kurzemes reģiona – Liepājas, Tukuma, Grobiņas, Vaiņodes, Saldus, Kuldīgas un Talsiem. Vairāki JTS dalībnieki mēroja ceļu no tālākām Latvijas pilsētām – Rīgas, Iecavas, Jēkabpils, Smiltenes un pat Daugavpils.
Autors Rota Rulle 2025. gada 20. februāris
Tulkošanas studiju fakultātes bakalaura un maģistra tulkošanas programmu studenti jau kopš 2022. gada asociētās profesores, Dr. philol . Silgas Sviķes vadībā piedalās starptautiskā akadēmiskās sadarbības projektā “Terminoloģija bez robežām” (“ Terminology without borders ”). Pagājušā gada nogalē Eiropas Parlamenta Tulkošanas ģenerāldirektorāta (EP TĢD) Terminoloģijas koordinācijas nodaļai tika nosūtīta studentu rūpīgi izstrādātā terminu tabula - 224 vides jomas terminoloģijas šķirkļu kopums angļu-latviešu valodā. Šis praksē balstītais darbs ar terminoloģiju ļāva studentiem praktiski izmantot terminoloģijas kursā apgūtās teorētiskās zināšanas un prasmes, piedaloties šajā starptautiskajā projektā par terminoloģijas izstrādi. Projektā katram studentam bija jāsagatavo pilna šķirkļa informācija par 10 angļu valodas vides terminiem, veicot rūpīgu terminu analīzi, piemeklējot tiem precīzas latviskās atbilsmes, definīcijas un konteksta piemērus ar atsaucēm. Viss sagatavotais materiāls apkopots lielā Excel tabulā; šis izstrādātais materiāls būs pamats šķirkļu izstrādei Eiropas interaktīvajā terminoloģijas datubāzē – IATE (“ Interactive Terminology of Europe ”). Par studentu un pasniedzējas ieguldījumu šajā terminoloģijas projektā EP TĢD Terminoloģijas koordinācijas nodaļa atsūtījusi nodaļas vadītājas Hilarijas Lavelles ( Hilary Lavelle ) parakstītus sertifikātus, atzinīgi novērtējot mūsu studentu un pasniedzējas paveikto. Tulkošanas studiju fakultātes dekāns asociētais profesors, Dr. philol . Jānis Veckrācis saņemtos sertifikātus svinīgi pasniedza visiem 19 projektā iesaistītajiem bakalaura studiju programmas “Tulkošana un valodu tehnoloģija” 3. kursa studentiem un pasniedzējai S. Sviķei. Saņemtā atzinība ir nozīmīgs panākums, kas apliecina mūsu studentu un pasniedzēju ieguldījumu IATE latviskās terminoloģijas izstrādē un datubāzes papildināšanā.
Autors Rota Rulle 2025. gada 19. februāris
No 3. līdz 7.februārim Antverpenes Ziemas Universitātē, Beļģijā tika aizvadīta Ziemas skola, kurā kopumā piedalījās 58 studenti no vairāk nekā 10 valstīm. Arī 3 studenti no Ventspils Augstskolas Ziemas skolas laikā iegrima iedvesmojošās lekcijās un guva ievadu transporta kuģniecības un loģistikas risinājumos. Izglītojošā pasākumā laikā studenti apguva tādas tēmas, kā pārtikas tiesības un Eiropas solidaritāte, strādājot pie praktisko piemēru izpētes, komunicējot ar vieslektoriem no visas pasaules un apmeklēja Antverpenes ostu un politikas noteicējus Briselē. Lai gan dienas bija darbiem bagātas, priecēja tas, ka studenti atrada enerģiju un laiku, lai aktīvi piedalītos visās aktivitātēs un sadraudzētos ar citiem studentiem, veidojot starptautisko sadarbību. Ar savu pieredzi Antverpenes Ziemas Universitātē dalās profesionālās bakalaura studiju programmas “Biznesa vadība” studente Amanda Gintere : "Izvēlējos virzienu ilgtspējīga transporta un loģistikas jautājumos. Kopumā visas piecas dienas pavadījām lekcijās par loģistikas tēmām, apskatījām gan sliktos piemērus, gan veiksmes stāstus. Ļoti novērtēju, ka varēju iegūt gan individuālā darba pieredzi gan pieredzi darbojoties komandā. Aktīvi iesaistījāmies diskusijās un veidojām projektus, izvirzot idejas dažādu sistēmu uzlabošanai un problēmu risināšanai. Sadarbība ar lektoriem un studentiem no starptautiskās vides, kā arī jaunu inovāciju apguve man paliks atmiņā ilgi. Interesanta piezīme, ka tieši šīs Ziemas Universitātes organizētājs ir latvietis, kurš agrāk studējis Ventspils Augstskolā, bet nu jau 15 gadus dzīvo Beļģijā. " Par savu pieredzi Antverpenes Ziemas Universitātē stāsta profesionālās bakalaura studiju programmas “Biznesa vadība” studente Irina Sačko : "Ceļojums un mācības Antverpenē bija ļoti izglītojošas. Lai gan tēmas bija grūtas, profesoru pieeja, sniedzot iespēju mācīties patstāvīgi un dalīties ar savām zināšanām ar citiem grupu darbos, deva iespēju attīstīties. Arī pati pilsēta pārsteidza ar savu daudzveidību un lielo vēsturisko ēku skaitu. Ja būs iespēja atkal doties uz Antverpeni mācīties vai atpūsties, noteikti to darīšu!"
Autors Rota Rulle 2025. gada 19. februāris
Ventespils Augstskolas bibliotēka aicina uz izstādi "Neizsniegtie diplomi", kas notiks VeA bibliotēkā 20.februārī. Izstādes atklāšana sāksies plkst.16.00 . Pēc tam 16.30 visi tiek aicināti uz filmas seansu " Winter on Fire ", filma būs ukraiņu un krievu valodā ar subtitriem angļu valodā, kas veltīta 2014. gada Ukrainas Pašcieņas revolūcijai (Ukrainian: Революцiя гiдностi, romanized: Revoliutsiia hidnosti). "Neizsniegtie diplomi" ir starptautisks projekts, kura mērķis ir pieminēt to Ukrainas studentu zaudētās dzīvības, kuras ir paņēmis pilna mēroga Krievijas iebrukums Ukrainā, kas sākās 2022.gada 24.februārī. Izstāde būs pieejama no 20.februāra līdz 20.martam bibliotēkas darba laikā: P.-C. 9.00-19.00, P. 10.00-18.00, S. 11.00-16.00
Citas ziņas
Share by: