Young people from 32 countries take part in the International Linguistics Olympiad

2021. gada 19. jūlijs

On July 19th, the International Linguistics Olympiad will begin at Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). It is one of 17 International Science Olympiads, and this year around 300 students from 32 nations have confirmed their participation.


The travel restrictions prevent the Olympiad from being held in person; participants will complete the tasks remotely. Two Latvian teams and the jury will be present at Ventspils as exceptions. The remote format is challenging for the organisers. Still, VUAS has prepared technical facilities for the young people to complete the tasks and a jam-packed social program that interesting lectures from VUAS faculty members will supplement. 

Two teams of four students each will represent Latvia. Latvia's 1st team will consist of Lorenss Martinsons, Džonatans Miks Melngalvis, Nestors Starostins and Aleksandra Daņilova. The Latvian 2nd team will consist of Varvara Gromova, Milana Komisarova, Jūlija Vaikute and Maksims Libensons. All students represent Riga State Gymnasium No.1 or RTU School of Engineering.


Participant Lorenss Martinsons says that all Latvian teams have been preparing intensively for the Olympiad for two weeks, solving all kinds of problems from previous years' Olympiads, practising problem-solving under time limitations and working as a team. The participants recognise that the tasks will be interdisciplinary, and an excellent understanding of both linguistics and logic are necessary to arrive at the right solution. Of course, language skills are also crucial in the Linguistics Olympiad - Lorenss knows five languages, but the record holder is his teammate Nestor, who can communicate in seven languages.


Latvian teams have competed in the Olympics several times, including in 2019 in the Republic of Korea. VUAS Faculty of Translation Studies Asoc. Prof. Guntars Dreijers was with the Latvian team at the Olympiad, and in the individual event, Riga State Gymnasium 1 student Nestors Starostins received a bronze medal. Since 2003, when the Linguistics Olympiad was held for the first time, Latvia has earned two gold, four silver and ten bronze medals.



Everyone is invited to watch the opening of the Olympiad live on the VUAS website VENTA.LV on July 19th at 10.00 EEST (UTC +3).


Dalīties ar ziņu

Citi jaunumi

Autors Rota Rulle 2025. gada 14. jūlijs
Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes pētniece un asociētā profesore Silga Sviķe ar pētījumu (plakāta prezentāciju) “ Translation of legal documents, drawing up and certification of translation: Latvian practice ” piedalījās konferencē “ Transius Conference 2025”, kas no 7. līdz 9. jūlijam norisinājās Ženēvas Universitātē, Šveicē. Konferenci organizēja Ženēvas Universitātes Tulkošanas studiju fakultāte kopā ar juridisko un institucionālo tulkošanas studiju centru “TRANSIUS”. Centra galvenais darbības mērķis ir sekmēt tulkošanas studiju pētniecību un izglītību. Šo mērķi centrs īsteno, sadarbojoties ar tulkošanas profesionāļiem, jo īpaši no starptautiskajām organizācijām un Šveices iestādēm, kā arī ar pētniekiem no citām universitātēm. Šogad aprit desmit gadi kopš pirmās “Transius” konferences, un šī ir viena no lielākajām konferencēm par juridisko tekstu un institucionālo dokumentu tulkošanu. Konferencē pulcējās un pētījumus prezentēja 250 dalībnieki no dažādām pasaules valstīm. Aktuāli pētījumi juridisko tekstu tulkošanā notiek par mākslīgā intelekta rīku un lielo valodas modeļu izmantošanu tulkošanā, dokumentu tulkošanas un tulkojumu apliecināšanas specifiku, tulkojumu rediģēšanu un pēcrediģēšanu, kā arī tulkošanas studiju programmu pielāgošanu jaunajām iespējām. Vairāk par konferenci lasāms konferences tīmekļvietnē: https://transius.unige.ch/en/conferences-and-seminars/international-conferences/tc25/cfp Informāciju sagatavoja: TSF pētniece un asoc. prof. S. Sviķe Kopbildes autors ir Transius Centre.
Autors Rota Rulle 2025. gada 7. jūlijs
Projekts paredz funkcionālas un estētiski kvalitatīvas atpūtas zonas pilnveidi Ventspils Augstskolas parkā. Tā mērķis ir uzlabot iedzīvotāju dzīves kvalitāti, radot ikvienam ventspilniekam un Ventspils viesim pieejamu, ilgtspējīgu un iekļaujošu vidi atpūtai, meditācijai, zvaigžņu vērošanai, lasīšanai un savstarpējai saskarsmei dabas tuvumā. Parks jau šobrīd ir vizuāli augstvērtīga dabas vide, kas tiek izmantota pastaigām un īslaicīgai atpūtai, taču tajā trūkst labiekārtotu vietu, kas veicinātu aktīvāku izmantošanu. Projekta ietvaros paredzēts uzstādīt šūpuļtīklus, zviļņus, soliņus, izveidot nelielu piknika zonu un pārdomu pieturu ar spēļu galdu (informācija pieejama projekta skicē, vizualizācijā un tāmē – pieejams ŠEIT ). Iecerētās atpūtas iespējas veidos harmonisku vidi, kas dabiskā veidā veicinās iedzīvotāju fizisko, mentālo un sociālo labbūtību pilsētvidei piederīgā dabas stūrī, stiprinot Ventspils tēlu kā zaļu, cilvēkam draudzīgu un viedi plānotu pilsētu. Atpūtas zona būs publiski pieejama visām vecuma un sociālajām grupām – gan studentiem, gan jaunajām ģimenēm, gan senioriem –, ļaujot būt līdzās vienā vidē, vienlaikus baudot dabu. Jauniešiem šāda radoša vide ir īpaši svarīga, lai satiktos, sarunātos, domātu, lasītu, mācītos, radītu jaunas idejas un darbotos ārpus formālās vides savu kompetenču attīstībai. Uzlabojot brīvi pieejamo parku pie Ventspils Augstskolas, tiks stiprināts Ventspils kā modernas, izglītībai un jauniešiem draudzīgas pilsētas tēls, kas piesaista un notur. Šāda iniciatīva piešķirs papildu vērtību gan apkaimes attīstībai kopumā, gan arī tūrisma veicināšanai, nodrošinot atpūtas zonu blakus Ventspils Augstskolas viesnīcai. Šī projekta īstenošana būtu pirmais solis plašākas vīzijas virzienā, lai Ventspils Augstskolas parks kļūtu par modernu, radošu un daudzfunkcionālu koprades vidi ar trīs savstarpēji papildinošiem blokiem: atpūtas zonu ar šūpuļtīkliem, zviļņiem, piknika vietu; sporta zonu ar jau esošo basketbola laukumu, kuru nākotnē papildinātu mūsdienīgi trenažieri, stiepšanās un jogas stacija; radošo zonu ar amfiteātri, kur ikviens varētu īstenot dažādas kultūras un izglītības iniciatīvas. Balsot iespējams līdz 26. jūlijam. Balsot var tikai Ventspilī deklarētie iedzīvotāji. Vairāk par projektu lasi ŠEIT . 
Autors Rota Rulle 2025. gada 5. jūlijs
2025.gadā Ventspils Augstskolā un Vidzemes Augstskolā uzsākta projekta “VeA un ViA doktorantūras granti” īstenošana, konkursa kārtībā piešķirot granta finansējumu promocijas darbu sekmīgai izstrādei. Pirmajā konkursa kārtā doktorantūras granta atbalstu no Ventspils Augstskolas saņēma divas doktorantes – Līga Pūce un Kristiāna Indra Balode. Iepazīstinām ar granta saņēmējām!
Autors Rota Rulle 2025. gada 4. jūlijs
Saules sistēmas planētas radās no smalkiem starpzvaigžņu puteklīšiem. Sablīvējoties starpzvaigžņu miglājam (kurš vēlāk kļūs par Saules sistēmu), puteklīši pamazām salipa arvien lielāki. Šim procesam turpinoties diskā ap proto-Sauli, tie izauga līdz smilšgraudu, zirņu, pupu, oļu utt. izmēram, līdz lidojošu kalnu izmēra “putekļi” augšanu turpināja, jau pievelkot vielu paši ar savu gravitāciju.
Autors Rota Rulle 2025. gada 4. jūlijs
Ventspils Augstskolas doktorantūras programmas “Ekonomika un uzņēmējdarbība” doktorante Līga Pūce š.g. jūnijā piedalījās divās augsta līmeņa zinātniskās konferencēs uzvedības ekonomikas jomā: Society for the Advancement of Behavioral Economics (SABE) konferencē Trento, Itālijā 4.-7.jūnijā, prezentējot ziņojumu par uzvedības ekonomikas pavirzīšanas metožu ( nudging ) efektivitāti (“ Exploring Nudging: Effectiveness and Beyond ”); I nternational Association for Research in Economic Psychology (IAREP) konferencē “ Behavioural Insights in Research and Policymaking ” Tartu, Igaunijā 17.-20.jūnijā, prezentējot ziņojumu par uzvedības ekonomikas pavirzīšanas metožu ( nudging ) izmantošanu sabiedrības veselības uzlabošanai (“ Nudging Public Health: An Overview of Reviews ”). Doktorantes apmeklēto konferenču organizatori - SABE un IAREP - ir starptautiski respektablas akadēmiskas organizācijas, kas apvieno vadošos pētniekus uzvedības ekonomikas un ekonomiskās psiholoģijas jomā. Šo organizāciju mērķis ir veicināt izpratni par cilvēku ekonomisko uzvedību, izmantojot uz pierādījumiem balstītas pētniecības pieejas, tostarp eksperimentāla dizaina pētījumus. Doktorante atzīst, ka īpaši novērtē šo konferenču augsto zinātnisko diskusiju līmeni un iespējas apmainīties ar idejām ar jomas izcilākajiem pētniekiem no visas pasaules – gan akadēmiķiem, gan praktiķiem no politikas veidotājus konsultējošām uzvedības pētnieku komandām. Dalība konferencēs tika veikta ar projekta nr. 1.1.1.8/1/24/I/001 “VeA un ViA doktorantūras granti” atbalstu.
Autors Rota Rulle 2025. gada 4. jūlijs
Darja šobrīd studē Tulkošanas studiju fakultātē 2. kursā un, papildu mācībām, Darja iesaistās NVA projektā "Darbam nepieciešamo iemaņu attīstība", kur darba vadītājas un lektores Aigas Bāderes uzraudzībā pilda klienta apkalpošanas speciālista pienākumus. Kāda ir tava darba ikdiena? Dalība NVA projektā padara manu ikdienu daudzveidīgāku un aizraujošāku. Es tulkoju preses relīzes Ventspils Augstskolas mājaslapai, izstrādāju vizuālos materiālus, kas noder 4. kursa studējošajiem bakalaura darbu izstrādē, kā arī piedalos izbraukumos uz skolām, popularizējot studiju iespējas mūsu fakultātē. Katru dienu gūstu jaunu pieredzi un attīstu prasmes, kas noderēs nākotnē. Kas tevi pārsteidza strādājot klientu apkalpošanas speciālista amatā ? Mani patīkami pārsteidza, cik nozīmīga loma ir projekta vadītājam. Man ir ļoti paveicies ar projekta vadītāju Aigu Bāderi, kura vienmēr sniegusi atbalstu un palīdzību grūtajos brīžos. Ir ļoti svarīgi, lai blakus būtu kāds, kurš tev tic un saskata potenciālu pat tad, kad pašam rodas šaubas. Esmu pārliecināta, ka bez viņas atbalsta man nebūtu izdevies paveikt tik daudz šo sešu mēnešu laikā. Ar kādiem izaicinājumiem esi saskārusies? Šajā laikā esmu guvusi vērtīgu pieredzi tulkošanā un sapratusi, ka šis darbs ir daudz sarežģītāks, nekā sākotnēji var šķist. Esmu mācījusies no savām kļūdām un iemācījusies, kā rīkoties sarežģītās situācijās – piemēram, kad jātulko amata nosaukumi, personvārdi vai iestāžu nosaukumi valodu kombinācijā latviešu–angļu. Kuri no pienākumiem, tavuprāt, vislabāk atspoguļos tavu nākotnes profesiju? Viena no manām interesēm noteikti ir tulkošana, taču, gūstot pieredzi arī tekstu rediģēšanā, sapratu, ka šī joma mani ļoti uzrunā. Iespējams, nākotnē vēlēšos attīstīt karjeru tieši šajā virzienā. Kā padodas sadarboties ar darba vadītāju un citiem kolēģiem? Īpašs prieks bija sadarboties ar kolēģiem! Mēs kopā esam apmeklējuši vismaz piecas vidusskolas un organizējuši dažādus pasākumus. Pat ja kolēģi ir no dažādām fakultātēm, ir sajūta, ka esam vienota komanda ar kopīgiem mērķiem – motivēt, atbalstīt un iedvesmot cits citu. Šo sajūtu vislabāk raksturo vārdi: uzticēšanās, draudzīgums un sadarbība. Vai uzskati ka dalība projektā "Darbam nepieciešamo iemaņu attīstība" tev palīdzēs pilnveidot darba tirgū pieprasītās prasmes un kompetences? Šī pieredze man devusi plašāku skatījumu uz studiju vidi un personīgo attīstību. Esmu izvērtējusi savas stiprās puses un identificējusi jomas, kurās vēl varu pilnveidoties. Šāda veida iespējas ir ļoti vērtīgas – tās veicina profesionālo izaugsmi un kalpo kā nozīmīgs resurss, veidojot savu karjeras ceļu. Pateicos par iespēju piedalīties projektā un par uzticēšanos, ko izjutu no paša sākuma. Tas mani motivēja censties vēl vairāk un palīdzēja kļūt pārliecinātākai par sevi. Kā Darjai veicas ar iejušanos jaunajā darba vidē? Atbild Darjas darba vadītāja, lektore Aiga Bādere: “Par Darjas nodarbinātību varu teikt tikai to, ka Darja strādā ļoti patstāvīgi un profesionāli. Man šķiet, ka šis projekts ļauj pilnveidot ne tikai saziņas un sadarbības prasmes, bet arī skaidrāk ieskicēt tulkotāja profesijas dažādās šķautnes. Šķiet, ar Darju saprotamies no pusvārda un, ja arī ir kādas neskaidrības, viņa nebaidās jautāt. Līdz šim Darja ir tulkojusi un sagatavojusi preses relīzes, izveidojusi vizuālus materiālus gan par bakalaura darba izstrādes prasībām, gan par prakses nolikumu, sagatavojusi dažādas valodu spēles, kas pārbaudītas gan Latvijas skolās, gan augstskolas pasākumos, piedalījusies Jauno tulkotāju skolas organizēšanā, apkopojusi informāciju par studentu prakses vietām un atsauksmēm un nodrošinājusi cita veida iesaisti tādu uzdevumu izpildē, kas saistīti ar studiju programmu "Tulkošana un valodu tehnoloģija". Patiesi novērtēju iespēju strādāt ar tik spējīgu jaunieti kā Darju”.
Citas ziņas