Autors Rota Rulle
•
2024. gada 14. novembris
Eiropas Komisijas (EK) Tulkošanas ģenerāldirektorāts nodrošināja iespēju 20 “Eiropas maģistrs tulkošanā” (EMT) programmu studentiem piedalīties forumā “Translating Europe Forum 2024” (TEF), kas 6. un 7. novembrī norisinājās Briselē. Ventspils Augstskolas tulkošanas studiju maģistra programmu “Lietišķo tekstu tulkošana” pārstāvēja un uz Briseli devās 2. kursa studente Ailenda Bulindža. Foruma moto “Vārdi ir svarīgi” uzsver valodas nozīmi Eiropas Savienības (ES) politikā un kultūras dzīvē. Pasākumā īpaša uzmanība tika pievērsta ES mērķiem inovāciju un mākslīgā intelekta (MI) risinājumu izstrādē, ko izvirzījusi EK prezidente Urzula fon der Leiena. Forumā tika prezentēti plāni, kā MI tiks izmantots valodu pakalpojumu jomā. Piemēram, EK izstrādātās daudzvalodu tehnoloģijas ļaus veikt dokumentu tulkojumus un apkopos kopsavilkumus, kas būs pieejami gan EK departamentu darbiniekiem, gan plašākai sabiedrībai, tostarp - valsts pārvaldes iestādēm un universitātēm visā Eiropā. Forumā tika uzsvērta digitālās drošības nozīme un ES mērķis samazināt atkarību no ārvalstu tehnoloģijām, ieviešot regulējumu darbam ar mākslīgo intelektu. Izstrādātais MI akts kļūs par pamatu uzticamu un drošu MI sistēmu attīstībai. MI aktā ir skaidri noteikts cilvēkorientētas pieejas princips, kas balstās caurskatāmībā, drošībā un datu privātuma ievērošanā. Lai Eiropā MI būtu pieejams, ir svarīgi nepieļaut jaunu plaisu starp tiem, kam ir pieejami MI resursi, un tiem, kam šādas pieejas nav. TEF forumā tika akcentēta tehnoloģiju un MI nozīme valodu pakalpojumu nozarē. EK aktīvi attīsta lielo valodas modeļu risinājumus, lai MI uzlabotu tulkošanas un daudzvalodu pakalpojumus, piedāvājot precīzus un uzticamus tulkojumus. Šo tehnoloģiju izmantošana palīdzēs saglabāt konkurētspēju globālā mērogā, ņemot vērā mūsdienu informācijas un dezinformācijas pārpilnību. Foruma diskusijās tika atklātas arī galvenās problēmas tulkošanas nozarē, tostarp nepieciešamība pēc ciešākas sadarbības starp ārštata tulkotājiem un valodu pakalpojumu sniedzējiem. Tika runāts par tulkošanas nozīmi un lielo vērtību, īpaši projektos, kur cilvēka veikta tulkojuma kvalitātei un precizitātei joprojām ir izšķiroša nozīme, lai arī mašīntulkošanas (MT) ietekme palielinās. Lielākās bažas ir par zemāku atalgojumu un sliktiem darba apstākļiem, kas saistīti ar pēcrediģēšanas pakalpojumu palielināšanos. Ailenda stāsta: “ Tā bija lieliska iespēja ielūkoties valodu pakalpojumu nozares nākotnē un pārliecināties, ka tehnoloģiju un cilvēka darba apvienojums palīdzēs saglabāt gan tekstu un tulkojumu kvalitāti, gan veicinās inovāciju attīstību. EMT programmu studenti tikās ar EK Tulkošanas ģenerāldirektorāta ģenerāldirektoru, EMT valdes priekšsēdētāju Hristu Ellinidu ( Christos Ellinides ), kurš ar patiesu interesi aprunājās ar katru no mums un atzīmēja, ka EMT tīkla popularitāte pieaug un tas ir prestižs zīmols tulkošanas studiju programmās. Foruma laikā dzirdēju vārdus, kas man šķita īpaši nozīmīgi: tulkošanas precizitāte, uzticamība, daudzvalodība un starpkultūru komunikācija. Īpaši piekrītu konferencē dzirdētam Zigmunda Freida citātam: “Vārdiem ir īpašs spēks. Tie var nest gan vislielāko laimi, gan visdziļākās ciešanas.” Vārdi ir svarīgi – izmantosim tos gudri! TEF dzirdētais mani pārliecināja, ka valodu pakalpojumu nozarē tehnoloģiju un cilvēka darba apvienojums ir nākotnes virziens. Ja līdz šim tulkošana lielā mērā bija tikai cilvēka darbs, tad tagad tehnoloģiju izmantošana var palīdzēt ātrāk un precīzāk veikt darba uzdevumus, uzlabojot gan kvalitāti, gan efektivitāti. Tomēr tas nenozīmē, ka cilvēks kļūs lieks – tieši otrādi, profesionālie tulkotāji kļūs par tulkošanas procesa vadītājiem un tulkojumu kvalitātes garantētājiem, kas palīdzēs tehnoloģijām sasniegt visaugstāko attīstības līmeni. Šī pieredze forumā palīdzēja man saprast, cik svarīga būs izglītība un jaunu prasmju apguve nākotnē. Tulkotājiem nepieciešams pastāvīgi pilnveidot savas zināšanas, lai sekotu līdz jaunākajām tendencēm un saglabātu konkurētspēju. To redzu kā lielu izaicinājumu un arī kā iespēju attīstīt jaunas prasmes un pilnveidoties. Vēlos izteikt pateicību programmas direktorei un programmas docētājiem par iespēju piedalīties TEF un pārstāvēt augstskolu šajā nozīmīgajā pasākumā!”