23. un 24. oktobrī Ventspils Augstskolā notika konference ''Ventspils paralēle VIII. Grāmata – laikmeta un kultūras liecība''. Konferences pirmajā dienā par dažādiem ar grāmatniecību, rakstniecību un tulkošanu saistītiem tematiem stāstīja nozares eksperti, pētnieki un augstskolu mācībspēki.
24. oktobrī konference turpinājās kā literārā darbnīca. Tulkošanas studiju fakultātes studenti uzsāka nozīmīgu projektu – virtuālās grāmatas “Ventspils paralēle V-VIII” izveidi, kurā tika apkopoti iepriekšējo konferenču referāti un videomateriāli. Ilustrējot referātos minēto grāmatas ceļu no autora pie lasītāja, tika veltīta virtuālas iepriekšējo konferenču grāmatas izveidei. Studiju programmas “Tulkošana un valodu tehnoloģija” studenti tika iesaistīti literārajā darbnīcā Astras Skrābanes, Jāņa Veckrāča, Aigas Bāderes un Aigas Veckalnes vadībā. Studentu uzdevums – digitalizēt un apstrādāt iepriekšējo konferenču rakstus, referātus, videoierakstus, fotogrāfijas un atspoguļojumu laikrakstos. Uzdevums nebija vienkāršs, jo materiāli bija jāskenē, jākonvertē, jāformatē, jātranskribē, jātulko un jārediģē, bet tas noteikti rosināja sadarbību un atbildību. Materiālu apstrādē studenti centās maksimāli izmantot dažādus valodu tehnoloģijas risinājumus, vienlaikus redzot to, cik būtisks ir cilvēka ieguldījums, un gādājot, lai, piemēram, referātā nebūtu automātiski atpazīta forša Sakaru dzimta, bet gan fon Sakenu dzimta. Studenti ieklausījās norādījumos, mēģināja saprast nezināmo un nesaprotamo, darbojās grupās un skaidri apzinājās, ka grāmata netop vienas dienas laikā
1.DIENA
2. DIENA